OA Resources

open source tools, software and platforms for scholar-led approaches to open access

Théories et méthodes pour l’Histoire de la traduction

Dans les premières lignes de son ouvrage, L’épreuve de l’étranger (1984), Antoine Berman affirmait que « la constitution d’une histoire de la traduction est la première tâche d’une théorie moderne de la traduction » (Berman 1984 : 12). Cette réflexion, à trente ans de distance, ne peut qu’apparaître prophétique : l’étude des traductions trace aujourd’hui des nouveaux chemins, en ce qu’elle se pense et se repense à la lumière des autres disciplines et plus particulièrement en ce qu’elle aspire à faire partie de l’histoire littéraire.

Go to Source